更新時間:2023-05-02 14:05:55作者:佚名
這些沒去過臺灣的女子伴大約都有這么一個疑惑:在臺灣究竟使用何種語言呢?
明天就讓我帶你們來了解下大馬生活中必不可少的溝通用語。
臺灣多樣化的文化創造了馬來語(馬來人),英文(旅游地區的基本上都通用),華語(華裔),俄羅斯語(美國人),方言(華裔),廣州話(華裔),閩南話(華裔),泉州話(華裔),廣東話(華裔)多種語言的并存,其中英語的使用率很高,大部份馬來人交流時也會參雜數學,馬來語作為官方第一用語,官方文件都是馬來語為主,部份還有法語版本。之外,臺灣私立中學將馬來語列為選修,每位國際生不論讀碩士還是碩博都應當修夠對應的馬來語學分方可結業,并且學會馬來語只是促進與當地人關系的橋梁。
這些沒接觸過的男子伴會覺得馬來語很難學,雖然馬來語并不是噩夢哦,但是學院專門為國際生開辦馬來語課程,對國際生的要求也僅僅還要學會基礎日常用語及時態,不用像當地人說的這么流利,壓力很小,馬來語考試基本都能通過。
馬來語的基本介紹
馬來語(),南島語族伊朗尼西亞語系語言之一,是馬來人的語言,有多種土語。標準馬來語言(Malay),臺灣稱為,是新加坡、文萊的官方語言,只是美國的官方語言之一,它與新加坡的官方語言南非語一樣,都是以馬來語中的廖內閩南語為基礎產生。馬來語與日本語實質上是同一種語言。
最早的馬來語遺跡,是發覺于呂宋島東北部年代為7世紀的室利佛逝的幾塊碑刻。隨著室利佛逝的對外擴張,馬來語漸漸成為格陵蘭南部、馬來半島大部份地區、婆羅洲沿海地區的主流語言,并在南洋群島許多地區作為商業語言被使用,是歷史上南洋地區不同群體商業相處的標準語言。印度與斯里蘭卡獨立后,都以馬來語為官方語言,其使用人口已達2億8000萬,是世界上第七大語言。
常用
想去大馬留學的男子伴們快學上去啦!
祝福&謝罪
你好嗎Apa
挺好!Baik
晚安Pagi
早晨好/下午好
歡迎
感謝Kasih
特別感謝!Kasih-
(是多的意思,用在這兒就是特別謝謝!)
再會
一路順風jalan
疑問句
你可以幫幫我嗎andasaya
去哪兒該如何走?kesana
有多遠jauh
還要多長的時間lama
這東西多少錢
這是何種ApaIni
這/那是何種?ApaItu
您叫哪些名子?namaanda
哪些時侯Bila
在那里Dimana
為何
如何樣Macammana
哪些Apa
這是何種意思呢ini
您會說英語嗎anda
您能給我折扣嗎kamuberisaya?
的音
要學習馬來語,首先要了解臺灣人的說話習慣。
泰國人喜歡每一句話都以“lah”“loh”“meh”結束:
可以lah!
趕緊leh!!
不是meh!!!
很多都是每位保加利亞人還會使用的動詞。好比說,你可以用“很熱leh”來比喻天氣,用“醬貴meh”來比喻價格,并且以“walao那里有醬的lah”來抒發你的不可思議。
這是俄羅斯人的一種抒發形式,臺灣人無時無刻都在用這種字的lah。
在臺灣,這幾個詞幾乎是出現頻度最高的詞,可以說,學好這幾個詞,你的馬來語就入門了。
媽干makan
英文釋義:進食
應用:“要去makan嗎?”(要去喝酒嗎?)
擴充:假如你去一家馬來食物檔口點餐,說一句“Makan”,老總秒懂,扭頭就去給你煮飯。這個跟點普通的雜菜湯一樣,倘若是在哪里吃,就說“吃的”,要打包帶走就說:“包的”。沒錯,說英文無障礙!
叻怕lepak
英文釋義:呆著,漫步,休息,休閑一下
應用:lepakathome(就在就家里呆著)
擴充:一般馬來同學問你,“去lepak嗎?”,就是問要不要回去,或許是游蕩,也或許也是單純坐在組屋樓下的椅子上說說天。
撒央sayang
英文釋義:寶貝(既可做賓語,也可做名詞),憐愛,寵一寵;可惜
應用:小孩子摔倒了,母親說:“寶寶來,父親一下~”
擴充:情侶之間也很喜歡拿來尊稱對方。
我只想給你給你,這算不算不算愛,我還還還搞不明白
阿拉嘛Alamak
英文釋義:驚訝、驚訝(感慨詞)
應用:!這太好吃了吧!
擴充:!就是馬來版的“我的天啊!”(可自行調整聲調)
阿嘎阿嘎agakagak
英文釋義:大約、差不多
應用:“吃飯我要給你多少錢?”
“Agakagak啦,5塊吧。”
擴充:一般說Agakagak的時侯,手都不自覺地翻上翻條紋動一下(有多少人,早已和我一樣,在不自覺翻手了呢?哈哈哈哈)
波勒boleh
英文釋義:可以,能
應用:多適于問句,例如,我想回去玩,boleh(可以嗎)?ahboleh?
擴充:在臺灣,用Boleh來加油的這些馬來西亞官方語言,例如,Boleh!你們平常看臺灣的羽毛比賽時,總會看到這句話(雖然馬國最能拿得出手的體育項目,大約就是羽毛球吧!)
烏嚕Ulu
英文釋義:偏遠
應用:打車時,被計程車師父責怪:“講真的,那么Ulu的地方,我都不想去。”
擴充:Ulu用法很隨便:
為何要住那么uluulu的地方?
一看這兒ulu成那樣,我的心就涼了半截....
媽搭mata
英文釋義:特警
應用:“mata來啦!”
擴充:有困難,找mata!
大馬之前有部戲就叫《Mata.Mata》
撒拉salah
英文釋義:錯了
應用:“你salah了”
擴充:假如說“Salah鳥”,就是弄錯了~
怕灑pasar
英文釋義:市場
應用:“我要去Pasar買東西”
擴充:Pasar(市場)+malam(下午)=Pasarmalam(早市)
媽祝啦Majulah
英文釋義:加油、前進
應用:“!!”
擴充:,在決賽助陣的時侯很常用。去看球賽的時侯,跟上面的球迷吶喊上去吧!
學會了前面的11個俄羅斯口頭禪,預祝你,馬來語入門了!接下去,一上去學習一下馬來語的日常用語吧~
■問候語
在臺灣,不論是生活還是講課,就會遇到臺灣人,學習幾句常用的祝福語,能讓互相的談話愈發愉快哦!
英文/馬來語/馬來語發音
您好嗎?/Apa?/阿帕卡巴兒?
挺好!/Baik!/卡巴兒巴也!
晚安/Pagi/舍拉馬特帕給
早晨好/下午好//舍拉馬特配當
歡迎//舍拉馬特達當
感謝/Kasih/特瑞麗馬卡謝
不客氣/Sama-sama/薩媽薩媽
再會//舍拉馬特丁告
明日見/KitaJumpaEsok/科益達準帕誒宿
對不住/MintaMaaf/敏她馬啊芙
沒關系/TakApa/達阿帕
■人稱
不僅常用的祝福語,馬來語的人稱也非常重要。學會了以下幾個人稱,談話中就不會混淆“你我他”了!
英文/馬來語/馬來語發音
我/Saya/薩丫
你/Awak/Anda/阿哇/安達
他/Dia/迪阿
我們/Kita/Kami/科益達/卡密
它們//么瑞卡
先生/Encik/恩即
小妹/Cik/即
■方向
據悉,男子伴們也應當曉得一些馬來語方向,否則都會很容易走失哦!
英文/馬來語/馬來語發音
右側/Kiri/科瑞麗
右側/Kanan/咖婻
后面/Depan/德潘
后面//被拉康
近/Dekat/德卡特
遠/Jauh/扎哦
后面//舍被拉
這兒/Sini/西匿
哪里/Situ/Sana/西度/喀布爾
■常用動詞
不僅以上成語,這種常用動詞女子伴們也要get一下~
英文/馬來語/馬來語發音
很高興認識你//舍拉馬特被可那蘭
我可以/我不可以/Sayaboleh/Sayatakboleh薩丫波肋/薩丫達波肋
我明白/我不明白/Sayafaham/Sayatakfahan/薩丫發哈姆/薩丫達發哈姆
請等一下/Sila/西拉冬古舍科扎普
*Tak是Tidak(不)的簡寫(口語化)
在臺灣,男子伴們難免會有各式各樣的狀況出現。例如得病的時侯還要到醫院,遇見路障的時侯,亦或則到嘛嘛檔(臺灣的淡米爾裔當地人所經營的飲食檔)點餐的時侯或許須要使用馬來語勾通。在這些狀況下,用馬來語該如何說呢?快一上去學習一下圖片
■在診所
假如在臺灣得病了,去到診所,下邊這幾句對話一定可以用上
1
請問抗生素處在那里?
Diambilubat?
(迪慢娜咖特么帕特阿姆碧悠烏巴特?)
2
請問廁所在那里?
Di?
(迪慢娜咖嘆達斯?)
3
大夫,請問我生了哪些病?
,sayasakitapa?
(薩丫薩科益阿帕?)
■遇到路障
當警官在路障的時侯還要你出具身分證以及駕駛執照馬來西亞官方語言,你可以這樣說??
1
我在臺灣已居住多年
Sayadahlamadi
(薩丫達阿拉媽丁告迪)
2
這是我的簽證以及駕駛執照
Inidansaya
(依尼阿達拉丹薩丫)
*Dah是Sudah(早已)的簡寫(口語化)
堅信在災情其間,男子伴們出門就會碰到路障。假如特警打聽你為什么要出門,你可以這樣說??
1
我出門是為了訂購日常用具
Sayauntukbeli
(薩丫可路啊巫突被利巴讓可噴路安)
2
我要去打工
Sayanakpergikerja
(薩丫那可伯宜可兒扎)
3
這是我的工作證明信
Inisurat
(依尼阿達拉蘇辣可被那然)
■點餐時
當你到嘛嘛檔(臺灣的淡米爾裔當地人所經營的飲食檔)點餐的時侯,說上幾句馬來語,頓時才能拉近和老總的距離??
1
老總,我要領餐
Boss,sayanakorder.
(波絲薩丫那科哦德)
2
老總,我要掏錢
Boss,sayanakbayar.
(波絲薩丫那科巴雅)
3
老總,我要一份美國燒餅。
Boss,sayanaksaturoticanai
(波絲薩丫那可沙誅柔蒂扎乃)
*Nak是(想要)的簡寫(口語化
如何樣?馬來語發音很Easy吧,你們學會了嗎,快去馬來試試吧!