更新時間:2024-04-13 16:11:42作者:佚名
我想請美國解說員在NBA投三分球后說出這句話。 這是什么意思? 謝謝。
意思是三分線外
如果你聽到一個不是三分射手的人這么說,有兩個原因:
1、他沒看清楚,以為球是三分球。 -
2、三分線一步的距離,雖然不是三分球,但是投籃距離比較遠,是這樣的。
可以縮寫為down嗎?
這是不可能的。
英語縮寫詞是用單詞或短語的縮寫來表示完整的形式,這與首字母縮略詞不同。 英語縮寫是英語單詞的簡單形式,使用英語單詞中的重要字母來表示整個單詞的含義。 它們也稱為縮寫。
通過將一些字母部分放在一起,可以以任何方式縮短英文縮寫。
” “是指城市中心還是鄉村? ?
你好!
“是指市中心還是鄉村??
我記得是city 的意思,但是為什么有些人總是把它翻譯成鄉村呢? ?
補充問題:“”這個詞翻譯成“鄉村”沒有意義嗎? ?
意思是“城市商業區”,有這樣一句話:
地區
市中心還有另外一個短語:live/go
進/至城市商務區
譯為“鄉下”的人肯定毫無意義!
希望對您有幫助,也希望您采納。
是指市區還是市中心? 是郊區的意思嗎?
[,市中心|| 'da?nta?n]
副詞在城市的商業區
名詞城市商務區、
市中心
副詞在城鎮非商業區,
在住宅區
形容詞居住區
“市中心”和“市中心”是什么意思?
該術語起源于 1825-35 年左右建筑初期的北美
首先,town來自詞根ton,本義是聚集downtown是什么意思,w是插入碼,沒有具體含義,沉默。
Down是本例中副詞的第一個含義,向下(不是索引值之類的,而是從高到低),低地勢
也就是說,這個詞給人的形象是人們下山(簡言之,步行到較低的地方)去一個市場,而這個地方周圍都是高地(人們的住宅)
還有一個更早出現的詞。 它的本義是城鎮(這個詞暗示著港口城鎮)人們居住的部分(地勢較高的地區)。 后來,到了1946年左右,富裕地區的含義得到了擴展。
關于使用
1.n. 中心地區; 城市中心
示例: ,乘坐出租車不久即可到達
2.用作副詞,表示“在商業(市中心)地區”,也可表示“去商業(市中心)地區”。 用于解釋“在商業(市中心)地區”時,通常與靜態動詞連用(如live); 用于解決“去商業(市中心)區”的問題時downtown是什么意思,常與動態動詞(如來、去、移動等)連用,表示運動方向。
沒有比較級和最高級。
例:你必須抓緊時間。
3、有時也可用作形容詞,意思是“在商業[繁忙]地區”。
例如:他們是 .
他們是在市中心閑逛的罪犯。
我住在紐約。 我住在紐約市中心。