更新時間:2025-11-10 11:06:10作者:佚名
美國田納西州孟菲斯市出生的林賽(),在上海開展市場品牌推廣工作哦,她留意到好多中國人擁有英文名,其中一部分真還不錯,然而一部分卻實在沒法拿上臺面呢!

比如,“蘋果”,其英文為“Apple”,“櫻桃”,還有西紅柿,某些童話公主,像“灰姑娘”,任意數字,比如 7,它的英文是“Sev en”,或者 11,以及物理現象“回聲”,英文叫“Echo”,甚至牽涉到動物或昆蟲,例如龍,還有老虎,英文是“Tiger”,或蒼蠅,英文是“Fly”,蚊子等等 。

到底如何呢,你有沒有被擊中呢?說不定存在一些名字對你來講有著特殊的意義,像是你尤為鐘愛的外國明星或者水果。可是在老外眼中它們卻顯得極為滑稽。
林賽留意到起英文名的網站,這些怪異的英文名,有時會致使外國雇主深感困惑,甚而極有可能就此錯過一份薪資優厚的工作。她列舉了一個事例:有個中國小伙,于簡歷中使用了足球運動明星卡卡(KaKa)充當英文名,結果連面試契機都未獲得,緣由是他給人留下的印象為:在社交場合或者復雜工作環境里,沒辦法與外國人妥善相處。于是乎,她創建了一個網站,幫顧客選取一個適配自身的英文名。

在此處留學之路,你只要經由支付寶支付十五元,并且回答幾個問題,便能夠獲取五個被推薦的名字。這些問題有為喜歡的顏色、花,想要哪種類別的名字:短的或者長的,女性化的還是陽剛的等等。林賽講她同樣會思索西方星座說以及個人職業規劃。“我們的任務是協助你尋覓契合你個性的英文名,使你能夠自在舒適地與外國人交流,如此也會獲得他人的尊重!”。
基于統計情況來看,自2014年9月起始,有超過2萬人對該網站進行了訪問,其中大約1800人支付費用以獲取起名服務,另外還有約200人愿意付出更多金額(金額范圍在20元至200元之間),親自向林賽進行咨詢,在這眾多人員當中起英文名的網站,有不少人計劃前往國外開展學習或者生活活動。

許多人有過這樣的想法,可是卻沒有人覺得這會是個能帶來利益的商業機會,來自巴基斯坦的蘇海()講道,“林賽居然將其做成了一樁買賣,我感到十分驚(ji)訝(du)。”。
林賽講,多數中國顧客期望有個意義別具一格、發音簡易的英文名,他們更看重字面意思而非名字于西方的由來,一些顧主想要跟中文名意義以及發音相近似的英文名,有的巴不得于名字里融入五行之中金、木、水、火、土里的單個或多個元素,借助它們帶來好(mi)運(xin),另外還有人常常從流行文化為自身挑選名字,然而他們沒察覺到泰格·伍茲( Tiger Woods)、麥當娜()以及塞雷娜()這些名字在西方并非常用。

仍然存在著別樣的一些人企圖謀求與眾(bi)不同,為自身選取法文名、阿拉伯名,甚至于日文名。上海外國語大學國際教育學院出任副教授一職的方永德陳述認為:“中國年輕人群體自我意識顯著強大,內心訴求是期望擁有如同他們網名那般很酷的英文名。對于部分特定的人群來展開而言選擇英文名此舉實際便是一場文字方面的趣味游戲活動。”。