更新時間:2024-05-06 07:10:00作者:佚名
原文一篇
生命之論
有很多事情要做,還有很多很多事情要做。 生活有時可以,但永遠不可能。
對于每一個行為,都有更多微小的、安靜的愛的行為,并且……。 每一個想要傷害的人,都有很多很多的人在為他們而活。
生活就是這樣。 于最而于,望之,為之。
生命沒有極限。 隨著每一個新事物的出現,它都會成長得更多。 你和生活越多,就有越多的生活。
即使凜冽的寒風吹過,世界似乎籠罩在迷霧中,但生命仍在繼續。 睜開你的眼睛,打開你的心,你就會看到那是。
生活有時似乎是這樣的。 因為很明顯,生活是一個。 因此,生命的本質甚至是由它的意愿所創造的。
一次又一次,當你的生命消失了留學之路,你才發現生命只剩下一段距離。 生命的下一個,每一個,都在你身邊。
采取行動讓生活觸動你并平靜你。 然后,與 分享你的好。 因為每次被放棄時,生命的意義就會變得越來越大。
永遠的憤怒,生命的平靜,比以往任何時候都更多。
兩種分析
有很多事情要做,還有很多很多事情要做。 生活有時可以,但永遠不可能。
雖然有很多值得擔心的事情,但還有更多值得感恩的事情。 盡管生活的美麗有時會被掩蓋,但它永遠不會被埋葬。
原文中并沒有出現“但相比之下”。 這是根據上下文進行的額外翻譯。
there is far, far more for which to be 如果這句話不太好理解,你可以恢復一下詞序,那就是,there is far, far more that to be。
使自己顯得低人一等; 黯然失色
他一直在他的長輩身邊。 與妹妹相比,他總是顯得矮小。
蒙上了一層陰影
當天的新聞。 事故的消息給當天的活動蒙上了陰影。
這是一個非常有用的詞!你應該經常在寫句型時看到它,比如
遠的。優點遠大于缺點
這里的翻譯是意譯,具體體現為“埋”
“雖然生活的美麗有時會被掩蓋,但它永遠不會被埋葬。” 這里需要注意的是,參考譯文中雖然有“存在”,但從備考的角度來看,可以改為“雖然生命的美麗有時被掩蓋,但它永遠不會被埋沒”。 將會被掩蓋,但它永遠不會被埋葬。”對被替換和省略。
對于每一個行為,都有,安靜的愛的行為,以及。 每一個想要傷害的人,都有很多很多的人在為他們而活。
每一次毫無意義的破壞行為背后,都有數以千計的、更小的愛、仁慈和同情的行為在悄然發生。 每有一個試圖傷害他人的人,就會有更多的人致力于幫助和治愈他人。
副詞不知不覺; 不知不覺; 不知不覺
“無意義”乍一看是不是很奇怪(我就是這么覺得),但查了漢語詞典,它的意思是“沒有意義、沒有結果的意思;毫無價值;沒有目的”,似乎還挺一致的。 哈哈哈。
“還有更多”,注重細節。 后面有s。 一般是十,and后面不跟s,除非后面跟of,意思是“數……”。 同樣的原理也適用于此,但省略了 of 。
“安靜的愛的行為,并且”在這里被轉化,它的直譯是“安靜的愛、善良和同情的行為”。 名詞轉詞改為“悄悄地表演”,讀起來更加流暢、真實。
“對于每一個想要傷害的人”,傷害到底是什么? 說實話,一開始我理解為傷害自己哈哈哈。 但結合上面所說的“破壞行為”,如果前一行為是在破壞其他事物,那么后一行為也應該對他人造成傷害才有意義,否則邏輯就說不通了。
生命有其存在。在最中,在看,為來。
生命的美麗是不可否認的。 在最壯觀的前景和最瑣碎的細節中,請仔細看,因為美麗的事物總是伴隨著耀眼的光芒出現。
“最壯觀”指的是中國人對四字格的喜愛。 哈哈,這里加了一個“威”字,讓節奏感更強了。
“看”仔細看,而不是近看。
生命沒有極限。 它隨著每一個新事物而成長。你和生活越多,就有越多的生活。
生命之美無國界。 每一次的相遇,都讓這份美麗變得越來越豐富。 你越多地體驗和欣賞生活的美麗,你的生活就會越美麗。
將兩個動詞放在一起處理是很困難的。 你可以在這里把它們分開,然后慢慢地說出每個動詞的內涵。
即使凜冽的寒風吹來,世界似乎籠罩在迷霧中,但生命仍在繼續。 睜開你的眼睛,打開你的心,你就會看到那是。
即使寒風凜冽,世界仿佛籠罩在薄霧之中,生活的美好依然存在。 打開你的眼睛,打開你的心,你會發現生活的美好無處不在。
這句話很簡單,跟著翻譯就行了。
生活有時似乎是這樣的。 因為很明顯,生活是一個。 因此,生命的本質甚至是由它的意愿所創造的。
盡管生活的美好有時看似遭受挫折,但它總會過去。 因為,在最黑暗的時刻,有一件事變得格外清晰:生命是無價之寶。 因此,正是與生命之美相對立的東西,才使它變得更加強大。
前面的也很簡單rage是什么意思,跟著翻譯就行了,主要看最后一句的處理。
表達反對(計劃、政策等); 抵抗; 阻礙
這個聚會將重新死亡。
該黨將強烈反對恢復死刑。
這是一個動詞,按照原來的詞性來翻譯會很奇怪,所以轉換一下詞性,把它當作“相反的事情”來處理,剩下的就好辦了。
一次又一次,當你的生命消失了,你才發現生命只剩下一段距離。 生命的下一個,每一個,都在你身邊。
無數次,當你擔心生活的美好還很遠的時候,你會發現,生活的美好其實離你只有幾步之遙。 它就在下一個拐角處,在每時每刻之間,等待著給您帶來驚喜。
一次又一次一次又一次,這里強調的是次數,所以可以處理為“無數次”。
才一遠,四字圖案真是個好東西。 如果按字面翻譯,我們只會說“only a away”,雖然有這個意思,但總感覺少了點什么。 但根據參考譯文,加工成“近距離”、“片刻相隔”等四字格局,既傳達了意思,又提高了文采。
“and you”在參考譯文中似乎漏掉了正確的處理,也可能是“驚喜”已經包含了兩個意思:and。
采取行動讓生活觸動你并平靜你。 然后,與 分享你的好。 因為每次被放棄時,生命的意義就會變得越來越大。
花一些時間讓生活之美觸動你的靈魂,放松你的心靈。 然后,與他人分享你的幸運。 因為生命的美麗隨著每一次的付出而變得越來越精彩。
這句話可以按字面翻譯。 請注意,“平靜”的意思是“放松心情”,而不是平靜下來。
永遠的憤怒,生命的平靜,比以往任何時候都更多。
雖然總有問題需要你去關注,矛盾似乎也越來越激烈,但生命的美好總是靜靜地、平和地、以更堅強的意志、比以前更有價值的方式變得更加強大。
我覺得翻譯的沒什么好說的,但是原文里有好東西! for,多么美妙的擬人方式。
原義是尖叫(因為疼痛、恐懼、興奮等)
孩子們和。
孩子們興奮地喊著。
“問題不斷呼喚關注”,亟待解決的問題形象躍然紙上。 這也可以積累為寫作句型,例如for、such as、air等。
三翻譯
生命之美
雖然有很多值得擔心的事情,但還有更多值得感恩的事情。 盡管生活的美麗有時會被掩蓋,但它永遠不會被埋葬。
每一次毫無意義的破壞行為背后,都有數以千計的、更小的愛、仁慈和同情的行為在悄然發生。 每有一個試圖傷害他人的人,就會有更多的人致力于幫助和治愈他人。
生命的美麗是不可否認的。 在最壯觀的前景和最瑣碎的細節中,請仔細看,因為美麗的事物總是伴隨著耀眼的光芒出現。
生命之美無國界。 每一次的相遇,都讓這份美麗變得越來越豐富。 你越多地體驗和欣賞生活的美麗,你的生活就會越美麗。
即使寒風凜冽,世界仿佛籠罩在薄霧之中,生活的美好依然存在。 睜開眼睛,敞開心扉,你會發現生活的美好無處不在。
盡管生活的美好有時看似遭受挫折,但它總會過去。 因為,在最黑暗的時刻,有一件事變得格外清晰:生命是無價之寶。 因此rage是什么意思,正是與生命之美相對立的東西,才使它變得更加強大。
無數次,當你擔心生活的美好還很遠的時候,你會發現,生活的美好其實離你只有幾步之遙。 它就在下一個拐角處,在每時每刻之間,等待著給您帶來驚喜。
花一些時間讓生活之美觸動你的靈魂,放松你的心靈。 然后,與他人分享你的幸運。 因為生命的美麗隨著每一次的付出而變得越來越精彩。
雖然總有問題需要你去關注,矛盾似乎也越來越激烈,但生命的美好總是在悄悄地、平和地、以更堅強的意志、比以前更有價值的方式變得更加強大。
結尾
好久沒有更新了,我也不知道這段時間我都做了什么。
有時候我感覺很奇怪,仿佛在不知不覺中,大家都在朝著美好的未來前進,只有我留在原地,看著無盡的時間長河。
最近看到一個博主推薦《大象躲在蚊子后面》。 為什么看似微不足道的事情卻會導致情緒的爆發? 答案很簡單,因為我們不知道真正的原因。 它隱藏在過去的某個地方,被各種經歷所覆蓋。 不是你的心玻璃,而是你早就受過傷害。
所以我想我之所以會反復出現情緒和困惑的問題,是因為我還沒有找到正確的答案。 我希望我能盡快找到它,繼續努力!