更新時間:2025-10-19 11:18:00作者:佚名

當日是俄羅斯傳統節日送冬節的最后一天,這個節日與古斯拉夫人的習俗有關。古斯拉夫人相信,當女神戰勝了嚴寒和黑夜,春天就即將到來。出于這個原因,每年在2月底到3月初這段時間,他們會舉行盛大的迎春送冬儀式,送冬節由此而來。后來東正教傳入俄羅斯起步網校,教會決定將送冬節安排在東正教的齋戒期之前。[]

3月1日這天是俄羅斯一個傳統節日的最后時刻俄羅斯節假日,名叫送冬節。在這一天,一個孩子手拿零錢,正準備向一個穿著薄餅的娃娃購買物品。古斯拉夫人相信,當女神戰勝了寒冷和黑暗,春天就快要來了。所以,每年在2月底到3月初這段時間,他們會舉行盛大的迎接春天、送走冬天的儀式,送冬節就是這樣流傳下來的。[]

3月1日當地是俄羅斯送冬節收官之日,這天紅場周邊攤販在制作送冬節特色食品,即薄餅。古斯拉夫人認為,女神戰勝寒冷與黑暗意味著春天到來。所以每年二月底至三月初,他們會舉辦盛大的迎春送冬活動,送冬節由此形成。東正教后來傳入了俄羅斯,教會把送冬節安排在東正教齋戒期之前,因為齋戒期間不能吃肉俄羅斯節假日,送冬節也就成了俄羅斯民眾告別肉食的日子,這個節日因此又叫做謝肉節,在持續七天的送冬節期間,人們盡情享用肉類、飲酒、玩游戲,并且制作象征太陽的薄餅,中新社記者王修君攝

當天是俄羅斯傳統節日送冬節的最后一天,日期為3月1日,按照當地時間計算。莫斯科紅場呈現節日盛況,裝飾華麗。古斯拉夫人相信,當女神戰勝了寒冷和黑暗,春天便開始降臨。基于這種觀念,每年2月底到3月初,他們會舉行盛大的儀式,迎接春天并送走冬天,由此形成了送冬節。后來東正教傳入俄羅斯,教會決定將送冬節安排在東正教的齋戒期之前進行。由于齋戒期間禁止食用肉類,俄羅斯民眾便將送冬節視為告別肉食的時機,這個節日也因此得名謝肉節。在持續七天的送冬節期間,人們可以盡情享用肉類、飲用美酒、參與游戲活動,并且制作代表太陽的薄餅。中新社記者 王修君 攝