我覺得自己寫推薦信,然后讓中介把中文翻譯成英文最好
畢竟自己最" />
更新時間:2021-06-22 16:54:07作者:admin2
個人覺得會有這種問題,雖然現在中介會問一些問題(關于性格、特長之類的),但是根據這些編出來的內容還是有些相似
我覺得自己寫推薦信,然后讓中介把中文翻譯成英文最好
畢竟自己最了解自己的長處,可以突出特點
中介不管通過什么方式,都不如自己親自執筆寫出來更有優勢
關于推薦信,有兩個原則:1,必須是了解你或教過你的老師給你寫的(大學期間),像你說的那個博士后的老師,如果他是教過你的,可以寫。
2,寫推薦信的老師,其中一個最好是教授(博導,碩導),另一個也應該是專業方面的了解你的任課老師。最好找專業老師,行政口的(輔導員或管行政的校長)不占優勢。
祝順利嘍~
是的,國外很注重推薦信得真實性。那個博士后老師如果對你了解很多(專業方面)就可以的。
離校前要準備成績單、畢業證明和學位證明,以上皆為中英文對照。推薦老師要找兩個,大部分學校的會計專業只要兩封推薦信,極少數三封,第三封建議工作或實習單位Supervisor出。教授推薦信可以提前寫好或者現在只需跟推薦老師打個招呼。因為在申請時美國、英國絕大多數學校都可以網推,且建議網推,這樣不易丟件,速度更快。加拿大比較好的學校也是網推,部分紙推。澳大利亞就不需要。到申請時,申請人在填在線申請表時,要求填寫推薦人姓名和郵箱等聯系方式,推薦信鏈接自動轉入申請人提供的推薦人郵箱,推薦人收到后,再點鏈接填寫或者上傳推薦信。