是的,我們能。
2.為什么許多美國公民是一生中第一次參加投票?
因為之前女性和黑人沒有選舉權。
3.奧巴馬特別說到106歲的老人安妮·庫波" />
更新時間:2023-10-25 12:02:19作者:admin2
1.奧巴馬這次獲勝演講的核心詞是什么?
是的,我們能。
2.為什么許多美國公民是一生中第一次參加投票?
因為之前女性和黑人沒有選舉權。
3.奧巴馬特別說到106歲的老人安妮·庫波爾,有什么深刻用意?
希望對任何人都平等對待。
4.選文大部分段落以“是的,我們能?!Y尾,結合演講稿的特點,說說這樣有什么好處。
嗯,這個我真的寫不出來,抱歉。
純手打,因為我也在做,所以順手答了,望采納。
話說樓主也做名師嗎?哎,同病相憐~
If there is anyone out there who still doubts that America is a place where all things are possible, who still wonders if the dream of our founders is alive in our time, who still questions the power of our democracy, tonight is your answer.
It’s the answer told by lines that stretched around schools and churches in numbers this nation has never seen, by people who waited three hours and four hours, many for the first time in their lives, because they believed that this time must be different, that their voices could be that difference.
It’s the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection of individuals or a collection of red states and blue states. We are, and always will be, the United States of America.
It’s the answer that led those who’ve been told for so long by so many to be cynical and fearful and doubtful about what we can achieve to put their hands on the arc of history and bend it once more toward the hope of a better day.
It’s been a long time coming, but tonight, because of what we did on this date in this election at this defining moment change has come to America.
A little bit earlier this evening, I received an extraordinarily gracious call from Sen. McCain. Sen. McCain fought long and hard in this campaign. And he’s fought even longer and harder for the country that he loves. He has endured sacrifices for America that most of us cannot begin to imagine. We are better off for the service rendered by this brave and selfless leader. I congratulate him; I congratulate Gov. Palin for all that they’ve achieved. And I look forward to working with them to renew this nation’s promise in the months ahead.
I want to thank my partner in this journey, a man who campaigned from his heart, and spoke for the men and women he grew up with on the streets of Scranton and rode with on the train home to Delaware, the vice president-elect of the United States, Joe Biden.
And I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years the rock of our family, the love of my life, the nation’s next first lady Michelle Obama.
Sasha and Malia I love you both more than you can imagine. And you have earned the new puppy that’s coming with us to the new White House.
And while she’s no longer with us, I know my grandmother’s watching, along with the family that made me who I am. I miss them tonight. I know that my debt to them is beyond measure.