更新時(shí)間:2024-04-27 14:12:50作者:佚名
在廣播中
通常我們說(shuō)的“on the air”是指電視、廣播等on是什么意思,意思是現(xiàn)場(chǎng)直播。
例子:
三、二、一英語(yǔ)作文,我們正在直播。
3、2、1,我們開(kāi)始直播。
在空中

說(shuō)到空中,就是指飛機(jī)在天空中飛行。
例子:
空中有一架飛機(jī)。
天上有一架飛機(jī)。

凈化空氣 凈化空氣
晴朗,空氣,連起來(lái)清除空氣,清除兩個(gè)人之間不愉快的氣氛,實(shí)際上就是“消除隔閡”的意思。
就這個(gè)吧如果我們消除誤會(huì)就好了。
讓我們開(kāi)誠(chéng)布公地談?wù)劙伞?最好把事情說(shuō)清楚。
告訴時(shí)間

“看看時(shí)間”用英語(yǔ)怎么說(shuō)? 很多朋友會(huì)用watch time、see time來(lái)表達(dá),但正確的表達(dá)是tell time。 這里的“告訴”不僅是“告訴”的意思,還有“知道”、“辨別”的意思。 因此,報(bào)時(shí)就是根據(jù)時(shí)鐘報(bào)時(shí)。
例子:
時(shí)鐘停止了時(shí)間。
這塊手表不會(huì)消失。

狗的生活簡(jiǎn)陋而悲慘
狗的生活并不是指狗的生活怎么樣,而是形容某人像狗一樣生活,像狗一樣生活寒酸、悲慘。 這種表達(dá)方式起源于16世紀(jì)。 當(dāng)人們談?wù)摴返纳顣r(shí),用來(lái)形容當(dāng)時(shí)狗的尷尬處境。 演變至今on是什么意思,用來(lái)表示某人生活寒酸、悲慘,連豬狗都不如。
例子:
自從妻子離開(kāi)他之后,他就過(guò)著狗一般的生活。

妻子離家出走后,他過(guò)著悲慘的生活。
老客戶
在英語(yǔ)表達(dá)中,當(dāng)提及老顧客時(shí),不使用“old”一詞。 相反,“老”用來(lái)指常客。
例子:
我是那里的一個(gè)
我是常客。
2024-04-27 11:21
2024-04-27 08:16