compel 核心詞議:
vt. 強迫,迫使;強使發(fā)生
compel 基本解釋
速記方法
速記技巧
詞根詞綴法
pel在詞根中的意思是“推”,而com是“共同”,所以,大家共同推你去做—compel的意思就是強迫做。另外,如果一直推你去,肯定是那個地方值得一去,十分compelling—迷人的。
compel相關的詞根或詞綴是:
pelpuls
compel強迫v.
com 加強 + pel 驅(qū)動;推 → 不斷推 → 強迫
知識擴展
動詞辨析
compel,constrain,force,oblige
這組詞的共同意思是“強迫”,都常用于被動結構。其區(qū)別在于1.compel指使用權力或各種手段迫使對方去做某事或處于某種狀態(tài);force主要指用武力或強制的辦法去完成某事;constrain指由于受外界壓力或環(huán)境的影響,迫使某人做某事,也可指受良心、情感或饑餓等方面的內(nèi)在力量驅(qū)使去做某事;oblige則往往是由于客觀原因促使某人做某事。例如When he was a young man,he was forced to leave his homeland for political reasons.早在青年時代,因為政治原因他被迫離開自己的祖國。You cannot compel good work from unwilling students.你不能迫使不肯學習的學生學習好。Cold weather constrained the plant?s growth.寒冷的天氣抑制了植物的生長。I should be obliged if you wouldn?t say so.你如果不這樣說,我就感謝你了。2.compel和force的主語既可以是人,也可以是物;oblige則一般以人作主語。例如When confronted by such clear evidence,the Senator was forced to eat his words in public.面對如此明白的證據(jù),參議員只得當眾收回前言。Energy crisis compels fuel conservation能源危機使人們必須節(jié)約燃料。The police obliged him to leave.警方要他離開。3.在語氣上,compel和oblige較弱;而force暴力威脅的含義較強。例如He was compelled to do it against his will.他不得不違心地做這件事。The school regulations oblige us to be present at school on time.校規(guī)要求我們必須按時到校。The enemy was forced to get back under our massive blows.在我方的沉重打擊下,敵軍被迫后退。compel,impel
這組詞都表示“迫使”的意思。其區(qū)別是compel更多地意味迫使某人屈從、同意或做他所不想做的事;impel則相近于漢語的“驅(qū)使”“促使”,如驅(qū)使某人某物向某項目標前進,或迫使某人(物〕做某項活動。compel,force,constrain,oblige
這些動詞均含“迫使”之意。compel指在法律、權力、力量或行動等的驅(qū)使下被迫而為。force指用個人意志、權力、權威或暴力等,迫使他人改變看法或做本不愿做的事。constrain側重施加約束力或有約束作用的影響,也指環(huán)境對人強加的影響迫使人去做某事,尤指受良心、情感等內(nèi)在力量驅(qū)使去做某事。oblige指由于生理上或道德上的需要,促使某人做某事,也指有權威的人或機構迫使某人做某事,還可指在特定情況下被迫作出的反應。
compel 記憶方法
compel相關的詞根或詞綴是:
pelpuls
compel強迫v.
com 加強 + pel 驅(qū)動;推 → 不斷推 → 強迫
中文詞源:
compel 強迫
com-, 強調(diào)。-pel, 驅(qū)使,詞源同appeal, pulse.
compel
精選例句
1、 Nothing can compel me to do such a thing.
沒有什么可以強迫我做這件事。
2、 I now take the view that religion is harmless so long as it does not compel its members to proselytize.
我現(xiàn)在認為宗教是無害的,只要它不強迫其成員改變宗教信仰。
1、 The agents' questions compel student tutors to think and explain the materials in different ways, and watching the agent solve problems allows them to see their knowledge put into action.
代理的問題迫使學生導師以不同的方式思考和解釋材料,觀看代理解決問題可以讓他們看到自己的知識付諸行動。以上翻譯結果來自有道神經(jīng)網(wǎng)絡翻譯(YNMT)· 通用場景
1、 The European Union is now considering legislation to compel corporate boards to maintain a certain proportion of women – up to 60 per cent.
歐盟目前正在考慮立法,迫使企業(yè)董事會保持一定比例的女性——最高達60%。
常見考點例句:
- Checks and balances prevent abuse of power and compel compromise .
- 權力的制衡防止了權力的濫用,并且迫使政客們做出妥協(xié)。
- No country can compel foreign enterprises to invest .
- 沒有哪個國家能強迫外國公司投資。
- In five regions a law even blocks the use of courts to compel authorities to cough up .
- 甚至有一項法律在五個地區(qū)中禁止法院強制官員吐出資金。
- Evidently , I am assuming that further shocks will compel further reforms .
- 顯然,我認為更多動蕩將迫使歐元區(qū)進一步改革。
- Indonesia and malaysia face creeping islamisation , which can compel women to cover up and retreat from public life .
- 印度尼西亞和馬來西亞正在面對的漸進式伊斯蘭化的趨勢,可能會迫使婦女罩上面紗并退出公共生活。