更新時間:2024-05-05 17:35:11作者:佚名
【關鍵詞】
名詩知我者 謂我心憂 不知我者 謂我何求,抒情,悲傷,憂慮,理解
【名句】
認識我的人都告訴我,我很擔心; 那些不認識我的人告訴我我想要什么。
【來源】
先秦·無名《詩經·汪風·木里》
谷子已分離,稻苗正在生長。 步伐緩慢而膽怯,中心在顫抖。 認識我的人都告訴我,我很擔心; 那些不認識我的人告訴我我想要什么。 長空,這是誰?
谷子分離了,谷穗分離了。 大步向前走,中心如醉。 認識我的人都告訴我,我很擔心; 那些不認識我的人告訴我我想要什么。 長空知我者 謂我心憂 不知我者 謂我何求,這是誰?
粟分離,五谷實。 行走的腳步是那樣的緩慢和膽怯,中心就像是窒息了。 認識我的人都告訴我,我很擔心; 那些不認識我的人告訴我我想要什么。 長空,這是誰?
【注解】
懂我的人都說我心里有悲傷。 不理解我的人問我追求什么。
①黍、黍(shǔjì蜀記):兩種作物。 小米、黃米; 黍,一種古老的糧食作物,指黍或黍。 麗麗:隊列的樣子。
②行邁:行走。 米米:慢慢走。
③搖動:形容心情不安。
④Who is this:誰是造成這次顛覆的人?
⑤ 窒息(yēye):深感憂慮,無法呼吸。
【闡明】
《郭風·汪風·穆里》是《詩經》中的一篇文章。 這是東周都城洛邑一帶的民歌。 這首詩的三章結構相同。 他們在不同的時間利用同一個物體來完成時間流逝、場景變換、情緒壓抑三個方面的發展。 主人公的憂郁在回旋處表現得淋漓盡致。 全詩由物與情組成,情感體現在景物中英語作文,場景和諧。 它在空靈抽象的情境中傳達了敏儀的感情,蘊含著對國家的深切關懷。 更多描寫悲傷的古詩詞名句,請關注“西古堂國學網”()
【欣賞】
這首詩表達了西周王朝滅亡的深切悲痛。 毛詩序云:“‘粟’,閩(同民)宗州。周大夫到宗州任職,過祠堂、行宮,盡是五谷粟。閩州府的傾覆,使他猶豫不決,不忍前往,便寫下了一首詩:“大夫到西周都城鎬京,號稱宗州。 他看到的,是一片郁郁蔥蔥的綠色田野。 沒有了昔日的城宮,也沒有了城市的繁華。 由此,想到周家的崩潰,他不禁心生震撼,充滿悔恨。 在別人眼里,一片綠色的莊稼可能代表著希望和豐收。 但在詩人眼中,他代表著人事的徹底變遷、人生的滄桑,代表著盛世一去不復返。 詩人的內心無比痛苦和孤獨——“認識我的人告訴我我的憂慮;不認識我的人告訴我我想要的”。 認識我的人知道我很難過,但不認識我的人會問我想要什么嗎? 周醫生路過舊都,看到了這一幕。 他可以承受自己內心的悲傷,卻無法忍受這種悲傷不被別人理解。 俗話說:“眾人皆醉,唯我獨醒”。 詩人有著與屈原一樣的悲傷。 詩人的郁悶無法緩解,只能無奈地問天空:“悠游蒼天,這是誰?” 天自然不會回答,詩人的憂傷、苦悶、失望更是雪上加霜。 后世詩人陳子昂感嘆“前未見古人,后未見新人,思天地漫漫,獨自悲淚”。 正是這種對人類命運的關心不為世人所理解。
這些句子可以用來表達是非之情、知己難覓的遺憾、世事滄桑的嘆息等。