更新時(shí)間:2021-06-26 06:50:51作者:admin2
選ESL吧 ESL Studies一般是能考90分以上的人沖高分才選的,因?yàn)闆]有scale down。英語不是特別好的人讀的話一般分?jǐn)?shù)比ESL成績sd完了還低的。悉尼會(huì)計(jì)比較好的學(xué)校還有UNSW新南威爾士大學(xué)和UWS西悉尼大學(xué),不過后者綜合排名一般。
其實(shí)阿德雷德大學(xué)的會(huì)計(jì)專業(yè)在澳洲也是排前五的,而且考本地的學(xué)校更容易,南澳現(xiàn)在太多人想考去悉尼墨爾本了,分?jǐn)?shù)門檻會(huì)比較高
我08年高考的,聽我的不會(huì)錯(cuò)
??【原文】
Full Fee Scholarships
The University may award Full Fee Scholarships to outstanding international students from any country to undertake postgraduate research。
??
Benefits are payment of full tuition fees for two years for a Masters degree by Research and three years for a Doctoral research degree (an extension is possible for doctoral programs only)。
?? No other allowances are provided。
【翻譯】
全額費(fèi)用獎(jiǎng)學(xué)金
大學(xué)提供全額資助的獎(jiǎng)學(xué)金給來自各個(gè)國家的成績優(yōu)異的學(xué)生,以是他們在研究生學(xué)習(xí)期間進(jìn)行研究。
獎(jiǎng)學(xué)金提供全部的學(xué)費(fèi)。研究型為期碩士2年,博士研究學(xué)位為期3年(博士生以考慮延長資助時(shí)間)。
??此外,不再提供其他津貼。
【原文】
Full Fee Scholarships will ONLY be allocated to international applicants who have been awarded a stipend by the host School, Faculty, or Research Institute。
?? Applicants must also meet the minimum English Language Proficiency requirements for direct entry to their academic program, hold at least the equivalent of an Australian First Class Honours degree, and rank competitively against successful applicants in the current International Scholarship Order of Merit list。
??
【翻譯】
全額費(fèi)用獎(jiǎng)學(xué)金僅僅給那些已經(jīng)獲得了所在院系或研究機(jī)構(gòu)提供的定期津貼的國際申請者。申請者同樣也必須滿足他所申請的項(xiàng)目直接入學(xué)的最低英語要求,持有至少等同于澳大利亞優(yōu)秀榮譽(yù)學(xué)位的學(xué)位,在現(xiàn)有的國際獎(jiǎng)學(xué)金評(píng)選考核指標(biāo)中排列前茅,具有競爭力。
??
【原文】
Under normal circumstances Full Fee Scholarships will not be provided for students who seek a second (or subsequent) degree which is at the same level, or at a lower level, than the highest one they already hold。
?? However under exceptional circumstances a scholarship may be considered if at least five years have lapsed since the first comparable award was attained and the student can identify a major change in discipline。
??
【翻譯】
通常,該獎(jiǎng)學(xué)金不會(huì)授予給那些攻讀與他已獲得的最高學(xué)位等同水平或低一級(jí)水平的另外一個(gè)學(xué)位的申請者。但是,在某些特殊情況,如:申請日期距他上一次申請類似獎(jiǎng)學(xué)金的日期達(dá)到5年以上,且他能夠證明他的第二學(xué)位專業(yè)與已獲得的學(xué)位的專業(yè)完全不同,學(xué)校仍會(huì)予以考慮。
??
【原文】
Applicants must be nominated by their Principal Supervisor and Executive Dean。 Applications will be considered at any time。
??
Supervisors wishing to nominate students for Full Fee Scholarships should read Application to Establish a Full Fee Scholarship。
?? For advice/assistance completing the 2 required application forms ('Full Fee Scholarship Establishment Form' AND 'Proposal to Establish a Departmental or Externally Funded Scholarship') please contact a Senior Scholarships and Finance Officer at the Adelaide Graduate Centre。
??
【翻譯】
申請者必須獲得導(dǎo)師及院長的提名。
可以隨時(shí)申請。
希望提名學(xué)生申請全額費(fèi)用獎(jiǎng)學(xué)金的導(dǎo)師可以參閱Application to Establish a Full Fee Scholarship。
?? 如在填表('Full Fee Scholarship Establishment Form' AND 'Proposal to Establish a Departmental or Externally Funded Scholarship')中希望得到建議或幫助請聯(lián)系阿德萊德大學(xué)研究生中心的高級(jí)獎(jiǎng)學(xué)金及財(cái)務(wù)辦公室。