更新時間:2025-08-18 20:07:41作者:佚名
我們?nèi)袅⒅境蔀閬喼薜娜蚨际校捅仨氄曔€有諸多任務亟待完成,因此大家要繼續(xù)努力oil是什么意思,奮勇向前!
記得2008年北京奧運會期間,海外媒體對"加油"一詞運用頻繁,這個詞的英文關注度很高,當時社會各界都在密切關注。因此每逢牛津詞典發(fā)布季度更新,我都會認真查看其官網(wǎng)的新詞收錄情況,以確認"加油"是否被正式收錄。
上天不負勤懇努力者,這次終于讓我找到了“加油”的痕跡。但有一點出乎意料,“加油”并非通過音譯方式被OED收錄,而是以意譯形式成為add oil。
中文式英語將收錄進權威詞匯庫,其中l(wèi)ong time no see(好久不見)是最具代表性的實例之一。語言會不斷演變,我們似乎需要更加包容,持續(xù)進步,不能固守舊有模式。
加油!Add oil!

這些被收錄的“中式英語”你都知道嗎?
此刻,或許有人會好奇,這部工具書還輯錄了多少種“中國式英語”的表達方式?接下來,我們選取幾個相當?shù)湫偷脑~匯,加以介紹。
這種食物是用薄薄的面片包成彎月形狀的,里面填充著用豬肉、卷心菜、韭菜等切成的小碎料,可以采用煎制、油炸、烘烤或水煮的方式烹飪。
“”(紅包):一種把錢放進紅信封里的傳統(tǒng)中式禮物。

社交平臺及其重要的人際連接,能夠輔助商業(yè)運作oil是什么意思,也利于各類交換行為。
武俠,指描繪中國古代游走俠客的小說或影片,這類作品中的角色往往身懷絕技,技藝超群。
戶籍,系中國政府下發(fā)的正式文書,用以表明擁有者系某一地域的合法定居者。

知名網(wǎng)絡紅人“枸杞”:一種呈鮮紅色的食物,在中國各地普遍栽培,含有豐富維生素。
此外,諸如“風水”、 “叩頭”、 “胡同”之類,不勝枚舉。
在常用表達中,人們經(jīng)常使用“好久不見”這個短語,它非常普遍,幾乎家喻戶曉。
“l(fā)ose face”(丟臉):

遇到一個多數(shù)人可能不太了解,不過確實源自洋涇浜英語的“做不了”說法:
此外,另有一些詞匯,諸如“點心”、“街坊”、“大排檔”、“燒味”以及“飲茶”,它們都是直接從粵語引入,構成了所謂的“中式英語”。
還有,早在四年之前就流傳過說法,編撰人員曾打算把“tuhao”(土豪)、“dama”(大媽)這類詞匯也收錄進來,不過其后該消息便杳無音訊,至于這些詞最終會不會被納入今后的版本,目前仍然是個未知數(shù)。
等到今年第四個季度發(fā)布之際,各位還盼望能見識到哪些中國式英語呢?

網(wǎng)友:太開心!然后紛紛進入創(chuàng)作模式
得知消息后很多網(wǎng)友表示比“come on”高級多了:
眾多網(wǎng)友(四六級考試未能通過者)紛紛發(fā)表評論稱,除了“加油”之外,還有許多詞匯適合收錄,一旦開始創(chuàng)作便完全沉浸其中。