更新時(shí)間:2025-06-08 20:57:05作者:留學(xué)之路
"unstuck" 在英語(yǔ)中通常用來(lái)描述某人或某物擺脫了困境或困擾的狀態(tài)。它通常用于描述某人或某事從困境中解脫出來(lái),不再受阻或無(wú)法移動(dòng)。
例如,當(dāng)某人被卡在某個(gè)地方無(wú)法前進(jìn)時(shí),他們可能會(huì)說(shuō) "I'm unstuck now and can move forward."(我現(xiàn)在已經(jīng)擺脫了困境,可以繼續(xù)前進(jìn)了。)或者當(dāng)某人發(fā)現(xiàn)了一個(gè)新的解決方案或方法來(lái)解決一個(gè)長(zhǎng)期困擾的問(wèn)題時(shí),他們可能會(huì)說(shuō) "We finally got unstuck and solved the problem."(我們終于擺脫了困擾,解決了問(wèn)題。)
總的來(lái)說(shuō),"unstuck" 是一個(gè)常用的表達(dá),用來(lái)描述某人或某物從困境中解脫出來(lái),不再受阻或無(wú)法移動(dòng)的狀態(tài)。
"get stuck"(卡住)
"unstick"(解卡)
"unblock"(解除阻塞)
"unwedged"(解除卡住)
"unsnagged"(擺脫障礙)
這些短語(yǔ)都與解除某種狀態(tài)或解除某種阻礙有關(guān)。
2025-06-08 20:52